"Хорошие годы" Майя Арад
Jun. 15th, 2023 10:36 pmДля очередного заседания нашего Книжного клуба неожиданно(для меня) была выбрана книга "Хорошие годы" израильской писательницы Майи Арад. Темой заседания были израильские писатели. И вроде как, фаворитом являлся Эшколь Нево.Но в результате он почему-то не попал даже в список для голосования. В голосовании до последнего момента лидировала книга Гроссмана "Как-то лошадь входит в бар", которую я уже читал и вообще не проникся. Но был отнюдь не против обсудить, а вдруг это я не догоняю :)
Но в последний момент "Хорошие годы" обошли лошадь на один голос. И возникла проблема, даже две. Во-первых, книга не переведена на русский. Но есть аудиокнига. Замечу, что уважили мою просьбу, выбирать книги или переведенные на русский или озвученные. И тут вторая проблема, я же не покупаю книги :) Пришлось купить
Майя Арад, как оказалось, достаточно известная писательница. Большой знаток русской литературы. Много лет живет в Калифорнии. Ее муж профессорствует в Стэнфордском университете, да и она сама какое-то время там работала, пока не сосредоточилась на литературном труде.
"Хорошие годы" - это роман в письмах. Молодая израильтянка Лея в 1967 году после окончания Учительского семинара уехала в Америку искать счастья. И каждый год, на Рош а-Шана, Лея писала письма своим подругам. Точнее, письмо. Которое копировалось на ксероксе и отсылалось каждой подруге. Особо приближенным Лея писала "Нота бене". Или даже "Двойной нота бене". И зачастую оказывалось, что основное письмо не то чтобы было лживым, просто многое там умалчивалось.
Это роман в письмах, но не переписка. Потому что мы читаем только письма Леи. Об ответных письмах и их содержании остается только догадываться. Как сказал один из участников обсуждения, какой-то UDP(технари поймут) :)
Мне было интересно. Сравнивать технические достижения Америки в разные годы с техническим уровнем Израиле в те же годы, ну и вспоминать, а как там было в Советском Союзе.
Дорого скопировать письмо на ксероксе в 1967 году. А в СССР в это время - какие там ксероксы - пишущие машинки были на строгом учете.
Подруга купила Macintosh и отдала Лее по символической цене свой IBM. Я в это время юзал ЕС-1035,занимавшую огромную комнату с кондиционерами на окнах. А потом родственник моего друга приехал в гости из Львова и притащил самодельный Синклер :)
Время идет, каждый год новое письмо. Каких-то событий читатель, знакомый с историей, уже ждет. Иногда ожидания сбываются, иногда нет.
В какой-то момент Лея переезжает в Калифорнию. И некоторые вещи, описанные в ее письмах, Майя явно списала с себя самой. Кстати, в какой-то момент и Майя мелькнет в одном из писем.
Любопытный момент. Один из сыновей Леи работает в Гугле :)
В обсуждении выяснилось, что книга, по большому счету, никому не понравилась. Кое-кто ее даже не осилил до конца. Но! По итогам обсуждения они все же решили дочитать книгу. Так что, не все так уж и плохо. А для меня это был очень интересный опыт. Это моя вторая книга на иврите. Но первая была сборником рассказов Керета. А тут целый роман!
Но в последний момент "Хорошие годы" обошли лошадь на один голос. И возникла проблема, даже две. Во-первых, книга не переведена на русский. Но есть аудиокнига. Замечу, что уважили мою просьбу, выбирать книги или переведенные на русский или озвученные. И тут вторая проблема, я же не покупаю книги :) Пришлось купить
Майя Арад, как оказалось, достаточно известная писательница. Большой знаток русской литературы. Много лет живет в Калифорнии. Ее муж профессорствует в Стэнфордском университете, да и она сама какое-то время там работала, пока не сосредоточилась на литературном труде.
"Хорошие годы" - это роман в письмах. Молодая израильтянка Лея в 1967 году после окончания Учительского семинара уехала в Америку искать счастья. И каждый год, на Рош а-Шана, Лея писала письма своим подругам. Точнее, письмо. Которое копировалось на ксероксе и отсылалось каждой подруге. Особо приближенным Лея писала "Нота бене". Или даже "Двойной нота бене". И зачастую оказывалось, что основное письмо не то чтобы было лживым, просто многое там умалчивалось.
Это роман в письмах, но не переписка. Потому что мы читаем только письма Леи. Об ответных письмах и их содержании остается только догадываться. Как сказал один из участников обсуждения, какой-то UDP(технари поймут) :)
Мне было интересно. Сравнивать технические достижения Америки в разные годы с техническим уровнем Израиле в те же годы, ну и вспоминать, а как там было в Советском Союзе.
Дорого скопировать письмо на ксероксе в 1967 году. А в СССР в это время - какие там ксероксы - пишущие машинки были на строгом учете.
Подруга купила Macintosh и отдала Лее по символической цене свой IBM. Я в это время юзал ЕС-1035,занимавшую огромную комнату с кондиционерами на окнах. А потом родственник моего друга приехал в гости из Львова и притащил самодельный Синклер :)
Время идет, каждый год новое письмо. Каких-то событий читатель, знакомый с историей, уже ждет. Иногда ожидания сбываются, иногда нет.
В какой-то момент Лея переезжает в Калифорнию. И некоторые вещи, описанные в ее письмах, Майя явно списала с себя самой. Кстати, в какой-то момент и Майя мелькнет в одном из писем.
Любопытный момент. Один из сыновей Леи работает в Гугле :)
В обсуждении выяснилось, что книга, по большому счету, никому не понравилась. Кое-кто ее даже не осилил до конца. Но! По итогам обсуждения они все же решили дочитать книгу. Так что, не все так уж и плохо. А для меня это был очень интересный опыт. Это моя вторая книга на иврите. Но первая была сборником рассказов Керета. А тут целый роман!