http://mgar.livejournal.com/ ([identity profile] mgar.livejournal.com) wrote in [personal profile] edik_m 2011-04-26 10:32 am (UTC)

Да нет, у переводчика логика хромает. У автора: It does not matter that these [instructions] are printed in Russian, because they are made for illiterates anyway. Понятно - инструкции написаны по-русски, которого Шафто, очевидно, не понимает, но это не играет роли. У переводчика: Не важно, что они напечатаны в России, все равно расчет на неграмотного. Ну и что, что они напечатаны в России? Я, пока не увидел оригинал, вообще не понял, что у Шафто проблемы с языком, подумал, автор намекает, что советские иснтрукции составлены сложно в отличие от американских, расчитаных даже на идиотов.

И еще есть пару шереховатостей, которые ухудшают читаемость текста.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting